Belajar Bahasa Jepang – Perjalanan ke Jepang Bagian 1

Belajar bahasa Jepang dengan mudah! Anda tahu bahwa Anda menarik lebih banyak lebah dengan madu. Artinya, Anda akan mendapatkan apa yang Anda inginkan dengan bersikap sopan kepada orang lain. Pikirkan saja kapan terakhir Anda terbang dengan pesawat terbang. Petugas tidak memerintahkan Anda untuk memasang sabuk pengaman Anda. Sebaliknya, saya berani bertaruh dia berkata, "Tolong kencangkan sabuk pengaman Anda." Artikel Bahasa Jepang Menengah Bawah ini menunjukkan kepada Anda cara membuat permintaan yang sangat sopan dalam bahasa Jepang. Anda akan menguasai banyak cara frase bahasa Jepang o ~ kudasai dapat digunakan untuk meminta apa yang Anda inginkan dengan sopan. Bersikap sopan dalam bahasa Jepang sangatlah penting, jadi pelajari cara meminta sesuatu dengan baik di sini.

Kosa kata: Dalam artikel ini, Anda akan mempelajari kata dan frasa berikut:

migigawa – "(sisi) kanan"

kinchoo suru – "merasa gugup"

hikooki – "pesawat terbang"

tempat sampah – "penerbangan"

yotei – "rencana, pengaturan, jadwal"

keitaidenwa – "ponsel, ponsel"

dengen – "saklar daya" (elektronik)

zaseki – "kursi"

tsuuro – "lorong, bagian"

kyakushitsujoomuin – "pramugari, petugas kabin"

ririku suru – "untuk lepas landas"

Tatabahasa: Dalam artikel ini, Anda akan mempelajari kata dan frasa berikut: Titik tata bahasa saat ini adalah "o ~ kudasai."Frasa ini mengungkapkan permintaan yang sangat sopan. Tiga contoh di bawah ini adalah permintaan yang sangat sopan kepada penumpang dari seorang pramugari.

  1. Contoh Hari Ini 1: Shiito beruto o-shime kudasai. "Tolong kencangkan sabuk pengamanmu."
  2. Contoh 2 hari ini: Keitaidenwa no dengen mo o-kiri kudasai. "Tolong matikan ponselmu juga."
  3. Contoh Hari Ini 3: Furaito o go-yukkuri o-tanoshimi kudasai. "Kami harap Anda memiliki penerbangan yang menyenangkan." (Secara harfiah, "Silakan nikmati penerbangan Anda.")

Pembentukan

o + batang masu V + kudasai

Contoh:

  1. O-kutsurogi kudasai. "Tolong buat dirimu nyaman."
  2. O-kuchi ni awanai kamo shiremasen ga, Doozo o-tabe kudasai. "Aku tidak yakin apakah kamu akan menyukainya, tapi tolong coba."
  3. Kondo no paatii wa, o-tomodachi mo zehi o-sasoi kudasai. "Pastikan untuk mengundang teman-temanmu ke pesta selanjutnya."
  4. Iranai mono o o-uri kudasai. Nan demo kaitorimasu. "Silakan jual barang apa pun yang tidak Anda butuhkan kepada kami. Kami akan membeli apa saja."

Belajar Bahasa Jepang – Perjalanan Pertama Anda ke Jepang

Belajar bahasa Jepang dengan mudah! Ketika Anda pertama kali mengunjungi Jepang, orang mungkin akan bertanya apakah Anda pernah ke sana sebelumnya. Anda akan ingin memberi tahu mereka, "Ini kunjungan pertama saya ke Jepang." Anda juga ingin dapat bertanya kepada orang lain apakah mereka telah mengunjungi Jepang sebelumnya. Setelah Anda melewati langkah ini, sangat penting bahwa Anda tahu apakah akan menggunakan bahasa Jepang formal atau informal. Dan, Anda harus menggunakannya dengan benar. Artikel Beginner Japanese ini mengajarkan Anda cara menggunakannya hajimete ("untuk pertama kalinya") dan kata-kata penting lainnya yang akan Anda gunakan ketika Anda berbicara tentang perjalanan pertama Anda ke Jepang. Anda juga akan menemukan ulasan yang sangat penting dari pidato formal dan informal Jepang dan penjelasan tentang kapan menggunakan masing-masing. Jangan lewatkan bagan mengagumkan dan kalimat latihan dalam artikel Beginner Japanese ini!

Kosa kata: Dalam artikel ini, Anda akan mempelajari kata dan frasa berikut:

melenguh – "sudah" (kata keterangan)

tsuku – "untuk tiba di, untuk mencapai" (kata kerja 1)

okiru – "bangun, bangun" (kata kerja 2)

yoku – "baik, sangat"

tsukareru – "lelah" (kata kerja 2)

sama – (pol) "Tuan" atau "Mrs."

aruku – "to walk" (kata kerja 1)

hajimete – "untuk pertama kalinya"

nikkei – "keturunan Jepang"

Burajiru – "Brazil"

umareru – "to be born" (kata kerja 2)

sodatsu – "dibangkitkan" (kata kerja 1)

mago – "cucu"

Jitsu wa – "sebenarnya, sebenarnya"

Tatabahasa: Dalam artikel ini, Anda akan mempelajari kata dan frasa berikut:

Kosakata dan Frase yang Berguna

————————————————– ————————

yoku

"baik"


————————————————– ————————

Yoku adalah bentuk adverbial dari kata sifat yoi atau ii ("Baik"), dan itu berarti "baik, baik, benar," atau "sering."

* Untuk informasi lebih lanjut tentang bentuk adverbial lihat Nihongo Doojoo: Beginner Series Season 4 Pasal 5

Sebagai contoh:

  1. Yoku dekimashita.
      "Sudah selesai dilakukan dengan baik!"
    Terjemahan harfiah: "Bisa melakukannya dengan baik."
  2. Tabemashita Yoku.
      "( Saya makan banyak."
    Terjemahan harfiah: "Makan dengan baik."

————————————————– ————————

nikkei

"Keturunan Jepang"


————————————————– ————————

Karakter Cina pertama berarti "matahari, siang," atau "Jepang." Karakter Tionghoa kedua berarti "garis keturunan, sistem," atau "kelompok." Ketika nama suatu negara mengikuti, itu mengacu keturunan. Namun demikian nikkei yang menggambarkan keturunan Jepang, bukan nihon-kei.

  1. Benar: nikkei Burajiru-jin
  2. Salah: nihonkei Burajiru-jin

Sebagai contoh:

  1. Nikkei peruu-jin
    "Peru Jepang"
  2. Mekishiko kei amerika-jin
    "Mexican American"
  3. Furansu kei kanada-jin
    "Bahasa Perancis Kanada"

————————————————– ————————

umareru – "dilahirkan"

sodatsu – "dibangkitkan, tumbuh"

————————————————– ————————

Partikel itu de mengikuti tempat yang dilahirkan atau dibangkitkan. Periksa penggunaan dalam contoh.

Sebagai contoh:

  1. "Aku lahir di Meksiko."
      (Watashi wa) Mekishiko de umaremashita.
  2. "Aku dibesarkan di Prancis."
      (Watashi wa) Furansu de sodachimashita.
  3. "Aku lahir dan dibesarkan di Jepang."
      (Watashi wa) Nihon de umarete, nihon de sodachimashita.
      (Watashi wa) Nihon de umarete, sodachimashita.

————————————————– ————————

hajimete

"untuk pertama kalinya, pertama kali"


————————————————– ————————

Hajimete adalah kata keterangan, jadi kami biasanya menggunakannya dengan kata kerja. Namun, untuk menyebutkan bahwa ini adalah pertama kalinya seseorang mengalami sesuatu, kami menggunakan struktur kalimat "[ noun ] wa hajimete desu. "

Sebagai contoh:

  1. (Watashi wa) hajimete nihon ni kimashita.
    "Saya datang ke Jepang untuk pertama kalinya."
  2. Nihon wa hajimete desu.
    "Ini pertama kalinya aku di Jepang."
  3. Nihon wa hajimete desu ka.
    "Apakah ini pertama kalinya kamu di Jepang?"

————————————————– ————————

Ulasan tata bahasa

————————————————– ————————

Dalam artikel ini, kita akan belajar lebih banyak tentang pidato formal dan informal dengan meninjau kembali bentuk lampau dari kata kerja.

————————————————– ————————

"Saya lelah."

Resmi:
Tsukaremashita.

Informal:
Tsukareta.

————————————————– ————————

Cara membuat bentuk kata kerja resmi di masa lalu dari kata kerja:

  1. Ubah kata kerja menjadi yang sesuai –masu bentuk.
  2. Jatuhkan –masu dan tambahkan –mashita.

Untuk informasi lebih lanjut lihat Nihongo Doojoo: Seri Baru Gaya Anda dan Beyond Pasal 23

Sebagai contoh:

Formulir Kamus / –masu Formulir / Formulir Past Formal

aruku / arukimasu / arukimashita

Neru / nemasu / nemashita

Cara membuat bentuk lisan informal dari kata kerja

  1. Ubah kata kerja menjadi yang sesuai –te bentuk.
  2. Jatuhkan –te dan tambahkan –ta.

Untuk informasi lebih lanjut lihat Nihongo Doojoo: Beginner Series Article 24

Sebagai contoh:

Formulir Kamus / -te Formulir / Format Pastal Informal (-ta bentuk)

aruku / aruite / aruita

sodatsu / sodatte / sodatta

okiru / okite / okita

Neru / nete / neta

umareru / umarete / umareta

suru / shite / shita

kuru / layang-layang / kita

————————————————– ————————

Ulasan:

Silakan tulis ulang kalimat dalam bentuk informal.


————————————————– ————————

  1. Watashi wa Burajiru de umaremashita.
    ___________________________________________________________________
  2. Watashi wa Burajiru de sodachimashita.
    ___________________________________________________________________
  3. Kyoo wa yoku arukimashita yo.
    ___________________________________________________________________
  4. Nihon ni hajimete kimashita.
    ___________________________________________________________________

————————————————– ————————

Silakan tulis ulang kalimat dalam bentuk formal.

————————————————– ————————

  1. Kamakura ni itta.
    ____________________________________________________________________
  2. Yoku, neta.
      ____________________________________________________________________
  3. Kinoo nani shita?
    ____________________________________________________________________

Perjalanan Mengesankan Untuk Dokter Gigi Dalam Sepuluh Komedi Situasi Klasik

Pergi ke dokter gigi itu jauh dari pengalaman lucu, tapi entah bagaimana sitkom terbaik telah berhasil menemukan kegembiraan dalam episode tentang dokter gigi. Berikut ini sepuluh acara terbaik di mana kunjungan karakter biasa, atau dalam satu kasus klaim untuk dikunjungi, seorang dokter gigi atau dokter gigi.

Raja Queens

Dalam sebuah episode yang dengan cerdik berjudul "Two Thirty" Doug (diperankan oleh Kevin James) sedang memiliki saluran akar, tetapi yang lebih menyakitkan baginya adalah mengetahui bahwa Carrie (yang pernah dimainkan sebelumnya sangat menyukai dokter gigi.

Seinfeld

Karakter judul dalam episode "The Yada Yada" menemukan majalah dewasa di ruang tunggu ahli ortodontis Tim Watley, yang dalam episode kemudian mengundang Elaine (diperankan oleh Julie Louis Dreyfus) ke Super Bowl.

Menikah dengan Anak-Anak

"Tooth atau Consequences" adalah judul seperti Al (diperankan oleh Ed O'Neill) mengalami sakit gigi yang tak tertahankan, memaksanya untuk menemui dokter gigi Marcie.

The Flintstones

Untuk menghindari tagihan gigi di "Nuttin 'But The Tooth" Fred memutuskan untuk mengekstrak gigi sakit Barney sendiri. Setelah gagal di tugas dan meninggalkan Barney mengambang di atas batuan dasar, Fred membawanya ke dokter hewan dan bukannya dokter gigi.

Segar Pangeran

Bintang tamu William Shatner muncul di episode ini berjudul "Mata Gigi" yang melibatkan menghirup gas lucu di dokter gigi.

Full House

Putri tengah Stephanie (diperankan oleh Jodi Sweetin) mendapatkan rongga pertamanya, tetapi dia takut mengunjungi dokter gigi.

Hancurkan

Meskipun dia sendiri adalah seorang ahli bedah, Charles Emerson Winchester (diperankan oleh David Ogden Stiers) takut memiliki dokter gigi untuk meringankan sakit mengomel di molar-nya.

Brady Bunch

Mike (diperankan oleh Robert Reed) dan Carol (diperankan oleh Florence Henderson) terkejut bahwa putri tertua Marcia (dimainkan oleh Maureen McCormick) senang pergi ke dokter gigi, sampai mereka mengetahui bahwa ia telah mengembangkan naksir dirinya dalam sebuah episode yang disebut " Love and th Older Man. "

Kantor

Dwight Schrute (diperankan oleh Raian Wilson) mengklaim bahwa dia harus meninggalkan kantor Dunder Mifflin untuk janji temu dokter gigi ketika dalam kenyataannya dia menutupi kejahatan yang dilakukan oleh Angela. Komedi terjadi kemudian di "TheCoup" ketika Michael (diperankan oleh Steve Carrel) mencoba untuk menangkap Dwight dalam kebohongan.

Malcolm In The Middle

Hal (diperankan oleh Bryan Cranston) persahabatan diuji ketika ia membutuhkan pekerjaan gigi, hanya untuk memiliki Trey menagihnya $ 2000 untuk operasi. Episode ini tepat berjudul "Hal's Dentist."