Mengimpor Mobil Dari Jepang – Kiat Pertama Kali

Mengimpor mobil pertama Anda langsung dari Jepang dapat menjadi tugas yang menakutkan, di sini saya akan memberi Anda beberapa kiat untuk membantu Anda melewatinya.

1) Temukan agen yang baik!

Sebagian besar agen / broker di Jepang bekerja dari kantor dan mungkin tidak pernah melihat mobil yang mereka beli untuk Anda atas nama Anda. Tanyakan kepada agen Anda, "Apakah Anda akan pergi ke lelang untuk secara pribadi melihat mobil saya sebelum kami membelinya?". Hanya yang terbaik yang akan melakukan ini. Ketika membeli mobil bekas dan mengimpornya, sangat penting untuk memastikan kualitas barang yang Anda beli. Tidak semua mobil bekas adalah murni!

2) Ketahui apa yang Anda inginkan.

Meskipun ini mungkin waktu kepalan tangan Anda untuk mengimpor, itu tidak akan menjadi agen Anda di Jepang. Pastikan Anda tahu persis apa yang Anda inginkan, Buat, Model, Tahun, Ks, Kondisi, Nomor chassis jika memungkinkan. Ini akan membangun kepercayaan dengan agen Anda dan dia akan bekerja lebih keras untuk Anda. Ini juga akan mengurangi waktu sehingga ia dapat mengirimkan Anda kutipan akurat yang sesuai dengan pesanan Anda dengan tepat.

3) Pastikan Anda mendapatkan salinan dari lembar lelang.

Lembar lelang / laporan disediakan oleh rumah lelang dan mereka adalah pihak ketiga antara penjual mobil, dan agen Anda. Masing-masing rumah lelang memiliki inspektur profesional yang independen yang memeriksa mobil, menulis laporan, dan juga memberi nilai pada mobil. Mereka adalah indikasi besar kondisi mobil, dan sulit untuk dipalsukan (Mereferensikan nomor chasis terhadap faktur Anda jika Anda sudah membeli). Rincian paling mendasar pada lembar lelang adalah Grade lelang misalnya, R Grade, ini adalah mobil yang mengalami kecelakaan dan telah diperbaiki. Tanyakan kepada agen Anda tentang rinciannya, apakah Anda merasa nyaman dengan mobil yang jatuh dan diperbaiki? Nilai dasar yang ingin dicapai adalah sekitar 3,5 sampai 4. Mobil 4 Grade akan menunjukkan kondisi di atas rata-rata untuk membuat dan model dengan kerusakan panel yang sangat sedikit dan tidak ada riwayat kerusakan.

4) Harga

Tidak selalu disarankan untuk berbelanja harga ketika membeli mobil bekas. Kadang-kadang, peningkatan 10% dalam anggaran dapat membuat Anda jauh lebih banyak. Jika Anda agen di Jepang bagus, dia akan menjelaskan perbedaan pada unit tertentu. Sebagian besar waktu, harga yang lebih murah berarti ks lebih tinggi, dan mobil kelas yang lebih rendah. Pertimbangkan apa yang benar-benar Anda inginkan pertama dan dengarkan tanda kutip untuk masuk, itu adalah cara yang jauh lebih baik untuk berbelanja dengan harga terlebih dahulu.

Pisau Koki Terbaik – Tiga Dari Jepang

Ini bukan Daftar Sepuluh Besar (atau Tiga Besar) dan itu tidak komprehensif. Tetapi harus membantu dalam membuat beberapa rasa dunia pisau dapur dan memberi Anda beberapa ide! Setiap pisau diproduksi oleh pembuat pisau Jepang kelas dunia yang berbeda dan harganya biasanya mulai dari $ 120 hingga $ 170. (Tolong jangan terkesiap – mereka akan bertahan selama 30 tahun atau lebih.)

Global Santoku 7 inci (G-48)

Global merevolusi dunia pisau-dapur pada tahun 1980-an dengan menciptakan serangkaian pisau berperforma tinggi yang berada di ujung tombak mode (maafkan pun), namun tetap terjangkau. Seperti pisau tradisional Jepang, pisau ini sangat ringan dengan ujung tipis dan tajam. Namun dalam desain pisau, mereka umumnya lebih berutang pada tradisi Barat daripada Jepang. Itulah mengapa saya menyebut mereka hibrida Jepang karena mereka mencangkok satu tradisi pembuatan pisau ke yang lain.

Tidak ada merek pisau besar yang menonjol seperti baja modern yang sangat memukau dari ujung ke ujung, termasuk pegangan baja berkerikil merek dagang. (Detail menarik: Global menyuntikkan jumlah pasir yang sempurna ke dalam pegangan berlubang untuk membuatnya seimbang dengan benar.) Sebagian besar pisau Global tidak dipalsukan, tetapi terbuat dari baja berkualitas tinggi yang telah diberi temper dan panas yang dirawat hingga tingkat kecanggihan baru. .

Model khusus ini, G-48, sangat cocok untuk seseorang yang sangat membutuhkan kinerja, tetapi ingin tetap lincah. Gaya santoku yang pendek tapi lebar menawarkan kelicinan pisau yang lebar (Anda dapat meraup seledri cincang) dikurangi panjangnya yang tidak praktis. Seperti disebutkan sebelumnya, jika Anda lebih suka pisau koki gaya Barat, Global juga memiliki banyak sekali. Coba G-2 atau G-61.

Saya memiliki santoku ini dan saya merasa malu untuk mengakui bahwa saya sangat menghargai tepiannya sehingga saya tidak tahan untuk memotongnya, tetapi simpanlah terutama untuk mengirisnya. Yang itu luar biasa!

MAC MTH-80 – Professional Series 8 "Pisau Koki dengan Lesung

MAC pisau tampaknya menjadi salah satu rahasia simpan terbaik dari pasar pisau dapur konsumen. Profesional tampaknya tahu semua tentang mereka dengan koki terkenal seperti Thomas Keller dan Charlie Trotter tanpa malu-malu mendukung mereka sebagai mesin pemotong utama. Tapi tanyakan rata-rata masakan rumah Anda, dan kemungkinan mereka belum pernah mendengarnya.

Jepang dirancang dan diproduksi, seperti Global, mereka adalah jenis pisau baru, hibrida – yang menggabungkan baja Jepang yang lebih keras dan tipis dengan pisau berbentuk Barat. Mereka tidak bergaya seperti Global, tapi mungkin lebih tajam. Dan (seperti Global) mereka juga tidak dipalsukan, tetapi sangat machined.

The MTH-80 Professional adalah kuda kuda MAC berbagai lini produk dan saya kira itu yang paling populer karena menawarkan ketajaman maksimum untuk dolar Anda. Ditambah lagi, baut yang dilas menciptakan kombinasi yang tidak biasa dari pisau super tipis dengan bobot tambahan yang membuatnya tetap seimbang di tangan Anda lebih seperti pisau bergaya Jerman. Menurut Majalah Gourmet, pisau MAC adalah "perbedaan antara minivan dan mobil balap." Mau ambil satu untuk spin?

(catatan: Berhati-hatilah agar tidak membingungkan MTH-80 Professional dengan TH-80 – Chef Series 8 "Knife Chef dengan Lesung, model tingkat lebih rendah yang berlaku untuk $ 40 atau lebih kurang.)

Shun Classic 8-Inch Chef Knife

Shun, bersama dengan Global, mungkin adalah salah satu merek Jepang yang paling populer dan terkenal di AS. Tidak heran – lini utama mereka, Shun Classic, sangat menarik dan sangat tajam. Mereka diproduksi di Kota Seki yang (bersama dengan Solingen, Jerman) adalah salah satu ibu kota pembuatan pisau di dunia.

Jangan biarkan pola bergelombang yang indah pada pisau menipu Anda – itu jauh lebih dari wajah cantik. Terjepit di antara 32 lapisan baja lunak berpola swirly (16 lapisan per sisi) terletak inti keras tipis yang menciptakan tepi. Di Rockwell 61, itu baja keras. Yang memberikannya kemampuan untuk memegang tepi 16 derajat untuk waktu yang sangat lama.

Saya harus mengakui ketika saya pertama kali membongkar koki Shun 6-inci baru saya belum lama ini, saya tertegun melihat betapa ringannya itu. Untuk seseorang yang terbiasa dengan pisau Jerman yang lebih berat, keringanannya terasa hampir seperti chintzy. Saya konyol. Selama setahun terakhir saya sekarang telah sepenuhnya menghargai cara pisau tajam yang tipis dapat mengiris makanan padat dengan mudah dan kurang resistensi dari pisau Jerman saya yang lebih tebal.

Satu hal terakhir yang perlu diperhatikan tentang Shun Classic adalah pegangan Pakkawood yang khas. Ini mirip dengan rasa gesit dari pisau tradisional Jepang, tetapi berbeda. Kontur unik berbentuk D mungkin cocok dengan tangan juru masak tertentu lebih baik daripada yang lain. Jadi, jika pegangan pisau gaya Barat yang khas selalu terasa terlalu kikuk, inilah cara lain untuk pergi.

Etiket Makan Jepang: Aturan yang Tidak Anda Ketahui

Ketika datang untuk makan etiket, orang Jepang bukanlah orang yang sangat rewel, tetapi, kecuali jika Anda ingin menarik rasa tidak puas saat makan di Jepang, lihatlah tujuh aturan makan orang Jepang ini:

1. Buat suara saat Anda makan – terutama mie (soba atau udon).

Seorang pemakan yang berisik sedang menikmati makanan lebih banyak, menurut Jepang. Jika Anda ingin menunjukkan seberapa banyak Anda menikmati semangkuk udon, slurp dan hantam isi hatimu. Sebaliknya, jika Anda berhati-hati untuk makan dengan tenang, usaha Anda untuk kesopanan dilihat sebagai kegagalan di pihak tuan rumah Jepang Anda – ia gagal menawarkan Anda makanan lezat yang dapat Anda nikmati.

2. Tidak ada donat yang dicelupkan – jangan mencelupkan apa pun ke dalam minuman Anda.

Orang Jepang tidak suka kue, donat, atau apa pun di dalamnya nomimono (minuman), dari rasa bahwa barang yang dicelupkan (kue, donat, dll.) mengotori minuman dengan remah-remah.

3. Tidak ada tip di Jepang.

Tip hampir tidak pernah terdengar di Jepang. Di restoran Jepang yang khas, jika Anda meninggalkan tip di atas meja, server Anda kemungkinan akan memanggil Anda ketika Anda pergi, mengatakan "o-kyakusama, o-wasuremono desu yo! "(" Sir, Anda lupa ini! ") Jika Anda ingin memaksa server menyimpannya sebagai tip, balas dengan," chippu desu kara, o-uketori kudasai. "(" Ini tip, jadi tolong terima . ")

Di sisi lain, lonceng dan karyawan lain di hotel-hotel Barat di Jepang telah terbiasa dengan orang-orang Barat yang suka tip. Mereka tidak mengharapkan tip untuk layanan, tetapi keduanya tidak mungkin menolak tip yang disodorkan.

4. Jangan makan di jalan – kecuali itu es krim.

Kebiasaan ini perlahan berubah di Jepang, tetapi kebanyakan orang Jepang masih menghindari makan sambil berdiri atau berjalan di jalan atau menunggu di stasiun kereta. Satu-satunya pengecualian adalah es krim, disebut sofuto kuriimu ("soft cream") dalam bahasa Jepang. Anda bebas menikmati es krim di jalan, tetapi kebanyakan orang Jepang masih cemberut makan es krim di dalam stasiun kereta.

Setelah Anda naik kereta Jepang, aturannya sama ketatnya: makan atau minum adalah kecerobohan di sebagian besar kereta api Jepang shinkansen kereta peluru adalah pengecualian). Namun, seperti botol plastik ("petto botoru") telah populer, lebih muda Jepang terlihat mengambil teguk dari sebotol ocha (teh hijau) yang mereka sembunyikan dalam tas jinjing.

5. Tempatkan sumpit Anda ke bawah hati-hati.

Ketika Anda telah selesai makan Jepang, ada etiket yang terlibat dalam cara menempatkan sumpit Anda yang digunakan. Jika Anda memiliki sisa sumpit ("hashi-oki"), istirahatkan sumpit Anda di dalamnya. Jika tidak ada sumpit yang tersedia, letakkan sumpit di mangkuk Anda, lagi berdampingan dengan tidak ada ruang di antara. Jika mereka tidak akan menjangkau mangkuk, biarkan ujung yang digunakan beristirahat di dalam mangkuk, tetapi cobalah untuk menjaga kedua sumpit berada bersama.

Intinya adalah menghindari memisahkan dua sumpit. Tak pernah Tusuk sumpit Anda tegak ke dalam semangkuk nasi – ini adalah cara beras yang ditawarkan kepada roh orang yang sudah meninggal, jadi orang Jepang menganggapnya sebagai pelanggaran terburuk dalam etika sumpit.

6. Gunakan serbet hanya jika Anda harus.

Orang Jepang berhemat dengan serbet. Di banyak restoran Jepang, satu-satunya "serbet" adalah handuk tangan sekali pakai yang Anda terima saat pertama kali duduk untuk makan. Restoran yang lebih halus mungkin menawarkan serbet kain, tetapi serbet kertas besar yang ditemukan di sebagian besar restoran Amerika langka di Jepang.

7. Minum sup langsung dari mangkuk.

Sup Jepang, seperti miso-shiru, dimakan dengan benar dengan mengangkat mangkuk ke mulut Anda dan minum dari mangkuk. Saat Anda memegang mangkuk sup dengan satu tangan, Anda dapat menggunakan sumpit untuk mengaduk air atau mengambil tahu atau bahan lainnya. Pelek sepanjang bagian bawah mangkuk Jepang ("chawan") dirancang untuk dipegang; itu membuat konten panas menjauh dari jari-jari Anda dan memungkinkan Anda untuk memegang mangkuk hanya dengan satu tangan.

Makan di Niseko, Jepang

Makan di Niseko adalah pengalaman budaya lain dalam dirinya. Ada banyak pilihan restoran: Restoran Izakayas, Yakitori & sushi, toko ramen dan tempat-tempat kari, ditambah pilihan makanan gaya barat yang baik. Harga rata-rata menurut standar Jepang tetapi ternyata murah menurut standar Barat. Ada lebih dari 40 restoran di desa dan sebagian besar buka 365 hari dalam setahun.

Setiap musim dingin Dewan Promosi Niseko menerbitkan panduan anggur dan makan gratis untuk Area Resor Niseko. Informasi dalam bahasa Inggris disediakan untuk restoran dan bar di Niseko. Panduan online yang dapat ditelusuri yang mencakup bagian yang wajar dari restoran dan bar Niseko dapat ditemukan di situs web Powderlife.

Untuk kisaran tengah makan, makan siang harganya sekitar 1.000 yen, biaya makan malam sekitar 2.000-3.000 yen per orang. Anda dapat makan jauh lebih murah atau menghabiskan lebih banyak tergantung pada restoran. Panduan makanan dan anggur Niseko gratis menyediakan lebih banyak detail mengenai setiap restoran hidangan khas dan harga.

Selama periode puncak Natal / Tahun Baru dan Tahun Baru Cina, disarankan untuk membuat reservasi. Sebagian besar restoran memiliki staf berbahasa Inggris. Di luar waktu ini Anda biasanya hanya perlu melakukan reservasi jika Anda memiliki kelompok besar atau ingin makan di restoran populer.

Pembayaran

Sebagian besar bar dan restoran di Niseko Ski resort tidak menerima kartu kredit atau cek perjalanan. Restoran yang menerima kartu kredit dapat membebankan biaya layanan tambahan. Ada ATM yang menerima VISA. Kantor pos utama di Kutchan menerima sebagian besar kartu internasional. Perhatikan bahwa tip tidak biasa di Jepang dan Anda tidak boleh meninggalkan tip di meja restoran Anda karena staf menunggu mungkin akan berpikir Anda lupa dengan perubahan Anda dan akan mengejar Anda untuk mengembalikannya.

Restoran Favorit

Restoran dan bar favorit yang kami atau teman-teman dan tamu kami kunjungi meliputi:

  • A Bu Cha di Upper Village menyajikan hidangan Jepang modern yang populer dan hotpot yang diisi dengan bahan-bahan lokal Hokkaido. Telepon 0136 22 5620
  • Bhozan di desa tengah menyajikan makanan tradisional Nepal. Telepon 0136 21 2121
  • Tajmahal menyajikan makanan India yang lezat, serta berbagai masakan Cina. Telepon 0136-22-4566
  • Vale Bar & Grill yang terletak di dasar lift Ace Family Pair menawarkan masakan internasional modern. Prasmanan bergaya Amerika adalah cara yang bagus untuk memulai hari ski. Telepon 0136-21-5833
  • Steak Rosso Rosso adalah rumah steak kasual dengan cita rasa kontemporer. Telepon 0136-21-7100
  • Mina Mina Sake Bar & Restaurant menyajikan berbagai makanan Jepang kontemporer. Mereka juga memiliki berbagai sake Jepang, Shochu, dan prem (ume boshi) yang dipilih dengan hati-hati. Telepon: 090-7652-0220
  • Wild Bills adalah bar yang populer serta restoran masakan Tex-Mex yang fantastis. Telepon: 0136-22-5652

Sejarah Ikan Koi Jepang dan Magoi

Agak sulit untuk membayangkan bahwa ikan Koi Jepang yang cantik berasal dari ikan yang agak biasa dan jelek, tapi itulah tepatnya asal mereka! Saat ini Koi sebenarnya keturunan ikan hitam yang disebut Magoi, atau ikan mas umum. Ada sedikit yang bisa dikatakan untuk ikan mas, tetapi mereka menonjol di seluruh Asia Timur. Kencan kembali hampir 25.000 tahun yang lalu, mereka ditemukan di Laut Hitam, Azov, Caspian, dan Aral di seluruh China. Ada beberapa spekulasi tentang bagaimana ikan mas benar-benar berakhir di Jepang, tetapi banyak yang percaya bahwa mereka dibawa ke Jepang oleh pedagang.

Percobaan

Sekitar abad ke-17, banyak petani padi di Jepang mulai membudidayakan ikan gurame di dalam nasi mereka untuk menambah makanan mereka. Seiring waktu, mereka mulai memperhatikan sedikit variasi warna di antara ikan mas (kebanyakan merah), dan mulai memetiknya dari kerumunan. Setelah bertahun-tahun berlalu, mereka mulai membiakkan silang ikan yang berwarna, dan bereksperimen dengan varietas berbeda yang terbentuk. Pada awal 1800-an mutasi warna mulai muncul dan ikan mas hitam yang dulu umum sekarang berwarna merah, putih, dan bahkan kuning muda.

Dan itu benar-benar tidak berhenti di situ! Pemuliaan koi masih hidup dan baik hari ini, dan ada lebih dari 100 varietas warna yang berbeda dalam catatan.

Menulis Berwarna

Meskipun sulit untuk menuliskan fakta-fakta tertentu tentang sejarah Koi, kami memiliki petunjuk dalam banyak buku Cina dan Jepang. Salah satu tulisan pertama yang diketahui (sebuah buku berbahasa Mandarin yang ditulis pada masa Dinasti Chin Barat, 265-316 M.) merujuk pada Koi atau Nishikigoi sebagai putih, merah, hitam dan biru. Pada tahun-tahun kemudian, banyak peternak Jepang mulai mendokumentasikan variasi warna dan eksperimen mereka.

Pemenang Hadiah

Pikirkan bahwa Koi Anda memiliki apa yang diperlukan untuk memenangkan kompetisi? Maka Anda tidak sendirian. Koi menilai adalah bentuk seni, dan banyak peternak Koi melakukan perjalanan di seluruh dunia hari ini memamerkan ikan mereka yang indah. Pada tahun 1914, ada pameran di Tokyo yang menampilkan beberapa ikan mas yang paling indah di seluruh dunia. Hadiah pemenang Koi bisa dijual seharga ribuan dolar, kadang-kadang ratusan ribu dolar.

Masa depan

Tidak ada yang tahu pasti apa yang ada di toko untuk ikan yang biasa saja, tetapi pasti akan cerah dan berwarna-warni. Setiap hari, penggemar Koi bekerja keras untuk mencoba variasi atau pola warna berikutnya.

Jaringan Belanja Rumah Jepang untuk Brutal Dubli

Jaringan belanja rumah Jepang harus menguatkan dirinya untuk peluncuran jaringan online belanja Dubli online. Jepang memiliki reputasi memiliki penduduk yang makmur dan berpendidikan tinggi yang menyukai belanja rumah. Saya memprediksi bahwa Jepang akan memiliki peningkatan tinggi dari toko Dubli baru dan nyaman dari peluang rumah.

Dubli adalah anak otak Michael Hansen. Perusahaan ini didirikan pada Juni 2003 dan diluncurkan di Jerman pada Juni 2006 dan kemudian dikerjakan dan disempurnakan lebih lanjut ke titik di mana Dubli telah mengembangkan situs web, gudang, opsi pengiriman dan perangkat lunak yang diperlukan untuk mendukung portal belanja online on-line yang baru . Dubli kemudian diluncurkan pada Juli 2008 ke semua negara di Uni Eropa.

The Dubli diluncurkan terus dengan peluncuran lelang online di Amerika Serikat pada Oktober 2008. Hal ini diikuti oleh peluncuran pusat belanja online AS pada bulan Juni 2009. Australia dan Selandia Baru memiliki giliran berikutnya dengan peluncuran lelang pada bulan Oktober 2009 dan mal belanja Maret 2010. Dubli adalah perusahaan publik terdaftar sebagai "Media Group Holdings Inc" dan Dubli telah dilaporkan pergi ke masalah untuk daftar perusahaan untuk transparansi dan kredibilitas di pasar internasional. Dubli berbagi kenaikan harga yang stabil sejak terdaftar telah mencerminkan kepercayaan konsumen dan kepuasan lanjutan dalam model belanja pengguna pembayaran e-commerce Dubli yang baru.

Jadi apa yang ditawarkan dari Dubli? Ada tiga tab belanja di situs web. Di bagian Lelang Ekspres, calon pembeli menggunakan "kredit belanja" Dubli untuk mengungkapkan harga diskon suatu barang. Harga mulai di sekitar tanda grosir dan luar biasa mereka hanya turun dari sana. Ini terjadi dengan membelanjakan kredit belanja Dubli yang berharga 0,80c AS, dan 25c dari ini dialokasikan pada saat dihabiskan, untuk mengurangi harga barang. Karena semakin banyak orang menghabiskan kredit untuk mengungkapkan harga barang, harga terus turun sampai seseorang memutuskan untuk membeli barang tersebut. Anda bahkan dapat membeli kartu kredit dengan harga kurang dari nilai eceran mereka. Kelihatannya gila, saya tahu, tetapi tidak ada yang rugi dalam transaksi, ini benar-benar menang-menang.

Di pembeli bagian Tawaran Unik, coba perkirakan harga unik terendah yang akan dijual suatu barang. Satu-satunya tangkapan adalah menjadi penawar yang sukses pada penutupan lelang tawaran Anda harus menjadi yang terendah DAN unik, yang berarti belum ada tawaran lain yang dibuat untuk jumlah yang sama. Tawaran unik terendah juga menggunakan penggunaan kredit belanja dengan setiap tawaran dengan biaya satu kredit. Peluang tawaran unik terendah untuk membeli barang dengan harga rendah yang gila telah menjadi populer di antara para pemain Sudoku dan di AS bahkan ada pesta Dubli yang diadakan di mana sekelompok penawar berkumpul dan mengumpulkan kredit belanja mereka untuk mencoba dan mengamankan yang paling unik menawar pada penutupan lelang. Saya memprediksi bahwa jenis pesta penawaran ini akan menjadi sangat populer di Jepang karena mereka menyenangkan dan menarik dan dapat menawarkan penghematan yang luar biasa. Misalnya di AS baru-baru ini Ford Mustang GT dihargai $ 38.000 AS dijual untuk tawaran $ 855,25, diskon mengejutkan 97%! Dubli baru-baru ini menambahkan batangan emas senilai $ 22.500US ke bagian penawaran unik terendah dari situs web AS.

The Shopping Mall adalah tempat pengecer besar memiliki portal untuk menjual barang-barang mereka dan menawarkan pembeli penawaran khusus, diskon dan kredit untuk berbelanja dengan Dubli. Ini memberikan kenyamanan berbelanja kepada pembelanja dari rumah, mendapatkan diskon besar dan banyak pilihan pengecer. Situs Dubli AS memiliki lebih dari 1000 pengecer dan Australia memiliki 450 sejauh ini.

Setelah Dubli diluncurkan di Jepang dan jaringan belanja rumah yang antusias menyadari nilai sebenarnya dari kredit Dubli, berita Dubli akan menyebar seperti api liar. Ribuan pelanggan Jepang Dubli yang bahagia akan secara alami ingin memberi tahu semua teman dan keluarga mereka tentang pengalaman belanja mereka yang luar biasa melalui jejaring sosial, yang mengakibatkan penyebaran virus sepanjang malam melalui Jepang dari "Dubli" sebagai nama rumah tangga yang mewakili nilai sebenarnya karena pelanggan.

Matcha, Teh Hijau Dari Jepang

Setelah bepergian ke perkebunan teh hijau dan melihat bagaimana 'matcha', teh hijau bubuk telah tumbuh dan diproses, saya terinspirasi untuk menulis haiku! Mungkin itu dari aroma teh segar di udara dan juga rasa angkat dan kesejahteraan setelah menikmati secangkir matcha panas yang enak. Saya menemukan matcha membantu mengatasi jet lag dan keletihan perjalanan. Itu sebabnya saya advokat untuk teh hijau matcha. Ini membantu memulihkan energi saat bepergian, memberikan kejernihan mental dan daya angkat alami dengan kombinasi yang tepat dari l-theanine dan kafein ringan. Serbuk daun utuh bubuk memiliki sepuluh kali antioksidan dan katekin, yang dikenal untuk membangun kesehatan dan mencegah penyakit, dari sekadar secangkir teh yang diinfuskan dari kantong teh. Meskipun semua teh hijau baik, matcha adalah versi makanan super dari secangkir teh. Dan ketika bepergian itu membuat sistem kekebalan Anda kuat untuk menangkal pilek dan flu.

Semuanya dimulai di Jepang ketika Monks membawa kembali biji teh dari China pada abad ke-9. Tetapi Eisai, seorang bhikkhu Jepang yang dikenal dengan dimulainya tradisi teh di Jepang yang menulis sebuah buku pada tahun 1214 berjudul, "Cara Tetap Sehat dengan Minum Teh." Para biarawan akan menekan teh menjadi kue dan membawanya ke mana pun mereka pergi, sering berhenti di sisi jalan untuk merebus air dan memecahkan sepotong kue untuk membuat teh. Orang Jepang telah memasukkan matcha hijau dalam makanan mereka juga dan telah menuai manfaat kesehatan yang luar biasa dari teh yang lembut dan lezat ini.

Matcha hadir dalam berbagai tingkatan seperti pertandingan massal, kuliner, dan kelas yang lebih tinggi. Saya lebih suka minum upacara organik, siram pertama teh yang dipanen setiap bulan Mei di Jepang. Rasanya sedikit vegetal, sangat halus dan memiliki rasa manis ringan. Karena produksi matcha di Jepang sangat diawasi dan mengikuti peraturan HAACEP yang ketat untuk pertumbuhan dan pemrosesan, Anda dapat yakin bahwa Anda menerima produk yang bersih, aman, dan berkualitas tinggi. Daun teh ringan dikukus, dikeringkan dan disimpan dalam lemari pendingin. Ketika saatnya untuk memproses, teh diberi makan melalui corong ke penggiling batu granit. Meskipun sekarang didorong secara elektronik, penggiling batu bergerak perlahan mengambil lebih dari satu jam untuk menggiling satu ons matcha halus bubuk. Ini sama dengan penggilingan batu yang digunakan selama 800 tahun terakhir tradisi teh di Jepang. Serbuk matcha ditangkap dalam wadah stainless steel bersih mengkilap, kemudian dipindahkan langsung ke kemasan dalam lingkungan yang sehat dan dikirim sesuai pesanan. Negara-negara lain mungkin tidak memiliki peraturan yang ketat dan beberapa menangkap matcha mereka dalam kotak kardus. Orang hanya bisa bergidik untuk berpikir tentang standar rendah dari proses, sehingga tetap dengan pengiriman menjamin terbaik dari produk berkualitas tinggi. Setelah Anda memiliki standar kualitas tinggi ini, sulit untuk minum atau puas dengan apa pun yang kurang.

Kriket di bawah jerami

Sinar matahari daun hijau bersinar terang

Teh halus di tenggorokanku

haiku-Katherine Bowers

Fakta Menarik Tentang Kimono Jepang

Pembeli biasa saat ini biasanya tidak akan mengasosiasikan Jepang dengan kerajinan buatan tangan, bersama dengan gagasan Jepang yang masih memusatkan perhatian pada industri buatan tangan, sebagian karena mereka telah merangkul sisi yang lebih 'teknologi' dan alasan lain karena mereka telah berkembang lebih dalam pemerintahan mereka hari ini sebagai pemimpin dunia dalam teknologi.

Orang Jepang adalah orang yang pekerja keras – mereka menghargai alam. Namun rupanya, di bagian akhir abad ke-20, mereka telah merangkul idealisme kolonialisme kapitalisme dan futurisme – dan mereka berhasil melakukannya. Pergantian abad ke-21 telah menghiasi Tanah Matahari Terbit sebagai ancaman bagi beberapa negara paling berteknologi maju di dunia seperti Swedia dan Jerman.

Tetapi terlepas dari semua ini, orang Jepang masih menghormati akar mereka; Bahkan, bahkan ketika robot tampaknya mendekati produksi massal, pisau dan alat pemotong buatan tangan, termasuk replika pedang masih menjadi industri yang menjulang di Jepang. Gaun Jepang juga semakin populer akhir-akhir ini, dengan kebangkitan kembali seni dan budaya Jepang, itu membuat kami bertanya-tanya tentang apa yang membuat tindakan penyeimbangan bangsa besar ini antara budaya tradisional dan teknologi begitu kuat. Kimono Jepang mungkin pelakunya.

Kimono Jepang mungkin adalah bagian paling populer dari pakaian Asia yang diucapkan dan dipuja oleh negara-negara barat. Kimono adalah pakaian canggih yang dikenakan oleh wanita Jepang, pria, anak-anak dan yang khusus oleh kabuki (pemain panggung laki-laki Jepang). Festival Jepang seperti Festival Lentera mengundang perlindungan wajib kimono dari penduduk asli Jepang.

Kimono memiliki variasi yang luas, tetapi gunakan bahan yang biasa – sutra, wol, katun, linen dan baru-baru ini, poliester sintetis. Ada juga kimono pernikahan untuk … Anda dapat menebaknya – acara pernikahan. Dan meskipun banyak pasangan Jepang merangkul pernikahan gaya barat yang sekarang populer, beberapa masih mengikuti akar mereka dan menikah dengan cara Shinto.

Sesuai dengan fakta seperti orang Jepang yang sangat teknis, jumlah suku Kimono akan mengejutkan Anda: ada Doura, Eri, Fuki, Furi, Maemigoro, Miyatsukuchi, Okumi, Sode, Sodeguchi, Sodetsuke, Susomawashi, Tamoto, Tomoeri, Uraeri , Ushiromigoro. Membiarkan hanya satu bagian dasar dari kimono akan membuat gaun tidak lengkap.

Aksesori penting lainnya yang membentuk kimono 'lengkap' adalah Geta (sandal kayu), Tanggal eri / Kasane Eri (kerah kimono ekstra), Datejime atau Datemaki yang bertindak sebagai selempang yang mengikat Naga-juban (pakaian dalam) dan kimono luar di tempatnya. Ada banyak lagi aksesori yang dapat ditemukan di sini:

http://www.sailormo.net/kimono/k_access.html

(Perhatikan bahwa ada ketentuan yang berbeda untuk aksesori untuk pria dan wanita, masing-masing)

Dan harga kimono Jepang akan mengejutkan pembeli pertama kali. Kimono buatan Jepang yang otentik akan dikenakan biaya paling sedikit $ 10.000. Set lengkap, lengkap dengan pakaian dalam, sandal, aksesori, dll, akan membuat Anda kembali $ 10.000 lebih. Kami yakin Anda bertanya mengapa biaya kimono begitu banyak. Faktanya, menyiapkan kimono yang diwarnai dengan tangan adalah proses yang panjang dan membosankan, dan para pengrajin terampil di Jepang menuntut lebih banyak kompensasi daripada yang Anda kira. Tapi baru-baru ini, kimono murah yang terbuat dari kain sintetis membuat desain kimono tradisional lebih terjangkau, bahkan ada yang harganya hanya $ 20.

Jadi begitulah. Jika Anda menginginkan pernikahan yang terinspirasi Jepang, inilah saatnya Anda mulai menabung untuk gaun yang cantik, sederhana, dan mempesona ini.

Pelajari Frasa Bahasa Jepang – Frasa Belanja Jepang Paling Berguna untuk Mendapatkan Hadiah Terbaik Dari Jepang

Bahasa Jepang tidak mudah dipelajari untuk orang baru yang mencoba menjadi fasih. Namun, jika Anda berencana untuk pergi ke Jepang untuk berkunjung, Anda harus mencoba mempelajari beberapa frase bahasa Jepang, sebenarnya tidak begitu sulit. Baca terus untuk mempelajari hanya frasa penting yang harus Anda coba dan ingat untuk membuat pengalaman belanja Anda mudah diingat dan menyenangkan. Bayangkan memberitahu teman Anda bahwa Anda benar-benar dapat berbicara dalam bahasa Jepang untuk bernegosiasi dan membeli hadiah mereka!

Sebagian besar kata-kata yang digunakan dalam bahasa Jepang sangat berbeda dari bahasa Inggris atau dalam hal ini bahasa lain di Dunia. Masih ada beberapa kata dan frasa yang sangat umum dari bahasa Jepang yang kami gunakan setiap hari dalam percakapan kami. Beberapa kata Jepang yang umum digunakan termasuk samurai, geisha, karaoke, kimono, dll, dan Anda dapat menemukan lebih banyak lagi jika Anda melihat-lihat. Di sini saya akan menjadi beberapa frase belanja Jepang dasar yang harus Anda pelajari untuk menikmati pengalaman belanja yang luar biasa di Jepang:

1. Setiap kali Anda pergi ke pasar, hal pertama yang bisa Anda tanyakan adalah "Apa ini?" dan dalam bahasa Jepang Anda bisa bertanya "Kore wa nan desu ka?"

2. Anda dapat menanyakan harga barang yang Anda pilih dengan menanyakan "Ikura desu ka?" yang berarti "Berapa banyak?"

3. Jika Anda mencoba untuk menemukan sesuatu yang bermanfaat atau sekadar berbelanja di jendela dan penjaga toko meminta Anda jika Anda memerlukan sesuatu secara khusus, maka Anda dapat menjawab "Hanya melihat!" dengan mengatakan "Miteru dake desu!"

4. Ketika penjaga toko menunjukkan sesuatu dan Anda tidak menyukainya tetapi masih ingin melihat sesuatu yang serupa, maka Anda dapat bertanya "Ada yang lain?" atau dalam bahasa Jepang "Nanika hokani arimasu ka?"

5. Jika Anda menemukan beberapa barang untuk dibeli dan penjaga toko terus menunjukkan item yang berbeda maka Anda dapat mengakhiri belanja Anda dengan mengatakan "Sore de zenbu desu!" yang artinya "Itu saja!"

6. Jika Anda menginginkan sesuatu yang lebih kecil atau lebih besar dari yang diperlihatkan kepada Anda maka Anda dapat menanyakan "Apa pun yang Lebih Kecil?" dengan mengatakan "Motto chiisai no wa?" atau "Ada yang Lebih Besar?" dengan menyatakan "Motto ookii no wa?"

7. Jika Anda merasa bahwa penjaga toko meminta sejumlah besar untuk barang tersebut, maka Anda dapat menyampaikan kekhawatiran Anda dengan mengatakan "Terlalu mahal" atau "Takasu-gimasu".

8. Anda dapat meminta diskon lebih lanjut dengan menggunakan frasa belanja Jepang "Waribiki wa arimasu ka?" artinya "Ada diskon?"

9. Jika Anda berpikir bahwa barang yang ditunjukkan kepada Anda kecil maka Anda dapat memberi tahu staf penjualan bahwa "Terlalu kecil!" dengan mengatakan "Chiisasugiru".

10. Demikian juga jika item berukuran lebih besar dari yang Anda butuhkan, maka Anda harus memberi tahu penjaga toko "Ookisugiru!" yang berarti "Terlalu besar".

Dengan hanya mempelajari frase belanja Jepang yang kecil namun bermanfaat ini, Anda dapat dengan mudah menjelajahi pasar di Tokyo atau kota Jepang lainnya dan menemukan apa pun yang ingin Anda beli untuk teman dan keluarga Anda.

Pemberhentian selanjutnya di Jepang – Salam!

Transportasi umum besar di Jepang. Anda mungkin harus naik bus di beberapa titik. Jadi, Anda akan ingin mengajukan pertanyaan seperti, "apakah bus ini menuju Tokyo?" Anda mungkin juga perlu memberi tahu orang-orang hal-hal seperti, "Saya harus turun dari kereta di stasiun Nagano." Frase dan pertanyaan seperti ini adalah kunci untuk berkeliling di Jepang. Artikel Newbie Jepang ini di sini untuk membantu Anda! Anda akan belajar bagaimana bertanya dan menjawab pertanyaan tentang ke mana Anda akan pergi. Tanyakan, kono basu wa Tokyo-iki desu, ("Apakah bus ini menuju Tokyo?") Dan pertanyaan serupa dalam bahasa Jepang. Artikel Newbie Jepang ini adalah kunci untuk mencapai tujuan Anda di Jepang!

Kosa kata: Dalam artikel ini, Anda akan mempelajari kata dan frasa berikut:

chizu – "peta"

jikan – "waktu"

Ogenki desu ka – "Bagaimana kabarmu?"

koe – "suara"

yuki – "menuju"

noru – "untuk naik (kereta), untuk mengambil (kereta)" (kelas 1 kata kerja)

oriru – "turun" (kelas 2 kata kerja)

Kawanakajima – "nama sebuah tempat"

basu – "bus"

Tatabahasa: Dalam artikel ini, Anda akan mempelajari kata dan frasa berikut:

Kosakata dan Frase yang Berguna

Chizu ga arimasu ka?

Pola kalimatnya [person] wa [noun] ga arimasu sesuai dengan "[person] punya [noun]" dalam Bahasa Inggris.

Pola kalimat

Kalimat Afirmatif:

  1. Chizu ga arimasu.
  2. * Jikan ga arimasu.
  3. * Okane ga arimasu.
  4. * Yotei ga arimasu.

Definisi:

  1. * jikan – "waktu"
  2. * okane – "uang"
  3. * yotei – "jadwal"

Kalimat negatif:

  1. Chizu ga arimasen.
  2. Jikan ga arimasen.
  3. Okane ga arimasen.
  4. Yotei ga arimasen.

Kalimat Pertanyaan:

  1. Chizu ga arimasuka?
  2. Jikan ga arimasuka?
  3. Okane ga arimasuka?
  4. Yotei ga arimasuka?

* Kita dapat mengganti partikel ga dengan partikel wa dalam kalimat negatif atau ya / tidak.

Nagano-iki atau Nagano-yuki

Ketika -iki atau -yuki mengikuti nama tempat, -iki atau -yuki berfungsi sebagai suffix, dan kami menggunakan [place]+ iki atau [place] + yuki untuk mengekspresikan tujuan akhir.

Contoh:

  1. Tokyo-iki atau Tokyo-yuki
      "menuju Tokyo"
  2. Tokyo-yuki no densha.
      "kereta menuju Tokyo"
  3. Kono basu wa Tokyo-iki desu?
      "Apakah bus ini menuju Tokyo?"
  4. Iie, Nagano-eki yuki desu.
      "Tidak, ini menuju stasiun Nagano."

Frasa Target Saat Ini:

Nagano-iki (no basu) ni noru. / "Ambil bus yang menuju ke Nagano."

Kawanakajima de (basu o) oriru. / "Turun (bus) di Kawanakajima."

Silakan tinjau kosakata dan penggunaan berikut:

  1. Nagano-iki – "menuju Nagano"
  2. tidak – "partikel posesif"
  3. ni – "partikel yang menunjukkan arah atau gerakan"
  4. noru – "naik, untuk mengambil"
  5. Kawanakajima – "nama sebuah tempat"
  6. de – "partikel yang menunjukkan tempat suatu tindakan" ("at" atau "in")
  7. oriru – "turun, keluar"

Noru dan Oriru

Noru berarti "naik." Kami menandai transportasi yang dibutuhkan dengan partikel ni. Bentuk masu (bentuk sopan) dari kata kerjanya adalah orimasu.

Pola kalimat:

Subyek / Wa / Angkutan / Ni / To Ride

Watashi / wa / basu / ni / norimasu.

Shizuka-san / wa / densha / ni / norimasu.

Rorii-san / wa / takushii / ni / noru.

Mizuki-san / wa / chika-tetsu / ni / noru.

Oriru berarti "turun." Kami menandai transportasi dengan partikel o. Bentuk masu dari kata kerjanya adalah orimasu.

Pola kalimat:

Subjek / Wa / Transportasi / O / Untuk Keluar, Keluar

Watashi / wa / asu o / orimasu.

Shizuka-san / wa / densha / o / norimasu.

Rorii-san / wa / takushii / o / oriru.

Mizuki-san / wa / chika-tetsu / o / oriru.

Contoh:

  1. (Watashi wa) basu ni norimasu.
      "Aku akan naik bus." atau "Saya naik bus."
  2. (Watashi wa) basu o orimasu.
      "Aku akan turun dari bus." atau "Saya turun dari bus."
  3. Tokyo-eki de Shinkan-sen ni norimasu.
      "Aku akan naik kereta peluru di stasiun Tokyo." Atau "Aku naik kereta peluru di stasiun Tokyo."
  4. Nagano-eki de Shinkan-sen o orimasu.
      "Aku akan turun dari kereta peluru di stasiun Nagano." atau "Saya turun dari kereta peluru di stasiun Nagano."